home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-ro / ro8.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  19KB  |  351 lines

  1. 8:1 {Therefore now} (\ara nun\). Two particles. Points back to
  2. the triumphant note in #7:25| after the preceding despair. {No
  3. condemnation} (\ouden katakrima\). As sinners we deserved
  4. condemnation in our unregenerate state in spite of the struggle.
  5. But God offers pardon "to those in Christ Jesus (\tois en
  6. Christôi Iêsou\). This is Paul's Gospel. The fire has burned on
  7. and around the Cross of Christ. There and there alone is safety.
  8. Those in Christ Jesus can lead the consecrated, the crucified,
  9. the baptized life.
  10.  
  11. 8:2 {The law of the Spirit of life} (\ho nomos tou pneumatos tês
  12. zôês\). The principle or authority exercised by the Holy Spirit
  13. which bestows life and which rests "in Christ Jesus." {Made me
  14. free} (\êleutherôsen me\). First aorist active indicative of the
  15. old verb \eleutheroô\ for which see #Ga 5:1|. Aleph B have \se\
  16. (thee) instead of \me\. It matters little. We are pardoned, we
  17. are free from the old law of sin and death (#7:7-24|), we are
  18. able by the help of the Holy Spirit to live the new life in
  19. Christ.
  20.  
  21. 8:3 {That the law could not do} (\to adunaton tou nomou\).
  22. Literally, "the impossibility of the law" as shown in #7:7-24|,
  23. either nominative absolute or accusative of general reference. No
  24. syntactical connection with the rest of the sentence. {In that}
  25. (\en hôi\). "Wherein." {It was weak} (\êsthenei\). Imperfect
  26. active, continued weak as already shown. {In the likeness of
  27. sinful flesh} (\en homoiômati sarkos hamartias\). For "likeness"
  28. see #Php 2:7|, a real man, but more than man for God's "own Son."
  29. Two genitives "of flesh of sin" (marked by sin), that is the
  30. flesh of man is, but not the flesh of Jesus. {And for sin} (\kai
  31. peri hamartias\). Condensed phrase, God sent his Son also
  32. concerning sin (our sin). {Condemned sin in the flesh}
  33. (\katekrine tên hamartian en têi sarki\). First aorist active
  34. indicative of \katakrinô\. He condemned the sin of men and the
  35. condemnation took place in the flesh of Jesus. If the article
  36. \tên\ had been repeated before \en têi sarki\ Paul would have
  37. affirmed sin in the flesh of Jesus, but he carefully avoided that
  38. (Robertson, _Grammar_, p. 784).
  39.  
  40. 8:4 {The ordinance of the law} (\to dikaiôma tou nomou\). "The
  41. requirement of the law." {Might be fulfilled} (\hina plerôthêi\).
  42. Purpose of the death of Christ by \hina\ and first aorist passive
  43. subjunctive of \plêroô\. Christ met it all in our stead
  44. (#3:21-26|). {Not after the flesh, but after the Spirit} (\mê
  45. kata sarka alla kata pneuma\). The two laws of life (\kata sarka\
  46. in #7:7-24|, \kata pneuma\ #8:1-11|). Most likely the Holy Spirit
  47. or else the renewed spirit of man.
  48.  
  49. 8:5 {Do mind} (\phronousin\). Present active indicative of
  50. \phroneô\, to think, to put the mind (\phrên\) on. See #Mt 16:23;
  51. Ro 12:16|. For the contrast between \sarx\ and \pneuma\, see #Ga
  52. 5:16-24|.
  53.  
  54. 8:6 {The mind} (\to phronêma\). The bent or will of the flesh is
  55. death as shown in #7:7-24|. {Life} (\zôê\). In contrast with
  56. "death." {Peace} (\eirênê\). As seen in #5:1-5|.
  57.  
  58. 8:7 {Is not subject} (\ouch hupotassetai\). Present passive
  59. indicative of \hupotassô\, late verb, military term for
  60. subjection to orders. Present tense here means continued
  61. insubordination. {Neither indeed can it be} (\oude gar dunatai\).
  62. "For it is not even able to do otherwise." This helpless state of
  63. the unregenerate man Paul has shown above apart from Christ. Hope
  64. lies in Christ (#7:25|) and the Spirit of life (#8:2|).
  65.  
  66. 8:8 {Cannot please God} (\theôi aresai ou dunantai\). Because of
  67. the handicap of the lower self in bondage to sin. This does not
  68. mean that the sinner has no responsibility and cannot be saved.
  69. He is responsible and can be saved by the change of heart through
  70. the Holy Spirit.
  71.  
  72. 8:9 {Not in the flesh} (\ouk en sarki\). Not sold under sin
  73. (#7:14|) any more. {But in the spirit} (\alla en pneumati\).
  74. Probably, "in the Holy Spirit." It is not Pantheism or Buddhism
  75. that Paul here teaches, but the mystical union of the believer
  76. with Christ in the Holy Spirit. {If so be that} (\eiper\). "If as
  77. is the fact" (cf. #3:30|). {The Spirit of Christ} (\pneuma
  78. Christou\). The same as "the Spirit of God" just before. See also
  79. #Php 1:19; 1Pe 1:11|. Incidental argument for the Deity of Christ
  80. and probably the meaning of #2Co 3:18| "the Spirit of the Lord."
  81. Condition of first class, assumed as true.
  82.  
  83. 8:10 {The body is dead} (\to men sôma nekron\). Has the seeds of
  84. death in it and will die "because of sin." {The spirit is life}
  85. (\to de pneuma zôê\). The redeemed human spirit. He uses \zôê\
  86. (life) instead of \zôsa\ (living), "God-begotten, God-sustained
  87. life" (Denney), if Christ is in you.
  88.  
  89. 8:11 {Shall quicken} (\zôopoiêsei\). Future active indicative of
  90. \zôopoieô\, late verb from \zôopoios\, making alive. See on »1Co
  91. 15:22|. {Through his Spirit} (\dia tou pneumatos\). B D L have
  92. \dia to pneuma\ (because of the Spirit). Both ideas are true,
  93. though the genitive is slightly more probably correct.
  94.  
  95. 8:12 {We are debtors} (\opheiletai esmen\). See on »Ga 5:3; Ro
  96. 1:14|. {Not to the flesh} (\ou têi sarki\). Negative \ou\ goes
  97. with preceding verb and \têi sarki\, not with the infinitive \tou
  98. zêin\.
  99.  
  100. 8:13 {Ye must die} (\mellete apothnêskein\). Present indicative
  101. of \mellô\, to be about to do and present active infinitive of
  102. \apothnêskô\, to die. "Ye are on the point of dying." Eternal
  103. death. {By the spirit} (\pneumati\). Holy Spirit, instrumental
  104. case. {Ye shall live} (\zêsesthe\). Future active indicative of
  105. \zaô\. Eternal life.
  106.  
  107. 8:14 {Sons of God} (\huioi theou\). In the full sense of this
  108. term. In verse #16| we have \tekna theou\ (children of God).
  109. Hence no great distinction can be drawn between \huios\ and
  110. \teknon\. The truth is that \huios\ is used in various ways in
  111. the New Testament. In the highest sense, not true of any one
  112. else, Jesus Christ is God's Son (#8:3|). But in the widest sense
  113. all men are "the offspring" (\genos\) of God as shown in #Ac
  114. 17:28| by Paul. But in the special sense here only those are
  115. "sons of God" who are led by the Spirit of God, those born again
  116. (the second birth) both Jews and Gentiles, "the sons of Abraham"
  117. (\huioi Abraam\, #Ga 3:7|), the children of faith.
  118.  
  119. 8:15 {The spirit of adoption} (\pneuma huiothesias\). See on this
  120. term \huiothesia\, #Ga 4:5|. Both Jews and Gentiles receive this
  121. "adoption" into the family of God with all its privileges.
  122. "{Whereby we cry, Abba, Father}" (\en hêi krazomen Abbâ ho
  123. patêr\). See #Ga 4:6| for discussion of this double use of Father
  124. as the child's privilege.
  125.  
  126. 8:16 {The Spirit himself} (\auto to pneuma\). The grammatical
  127. gender of \pneuma\ is neuter as here, but the Greek used also the
  128. natural gender as we do exclusively as in #Joh 16:13| \ekeinos\
  129. (masculine {he}), \to pneuma\ (neuter). See also #Joh 16:26|
  130. (\ho--ekeinos\). It is a grave mistake to use the neuter "it" or
  131. "itself" when referring to the Holy Spirit. {Beareth witness with
  132. our spirit} (\summarturei tôi pneumati hêmôn\). See on »Ro 2:15|
  133. for this verb with associative instrumental case. See #1Jo
  134. 5:10f.| for this double witness.
  135.  
  136. 8:17 {Joint-heirs with Christ} (\sunklêronomoi Christou\). A late
  137. rare double compound, in Philo, an Ephesian inscription of the
  138. imperial period (Deissmann, _Light from the Ancient East_, p.
  139. 92), papyri of the Byzantine period. See #8:29| for this idea
  140. expanded. Paul is fond of compounds of \sun\, three in this verse
  141. (\sunklêronomoi, sunpaschômen, sundoxasthômen\). The last (first
  142. aorist passive subjunctive of \sundoxazô\ with \hina\ (purpose),
  143. late and rare, here only in N.T.
  144.  
  145. 8:18 {To us-ward} (\eis hêmâs\). We shall be included in the
  146. radiance of the coming glory which will put in the shadow the
  147. present sufferings. Precisely the same idiom here with \mellousan
  148. doxan\ (aorist passive infinitive of \apokaluphthênai\) occurs in
  149. #Ga 3:23| with \mellousan pistin\, which see.
  150.  
  151. 8:19 {The earnest expectation of creation} (\hê apokaradokia tês
  152. ktiseôs\). This substantive has so far been found nowhere save
  153. here and #Php 1:20|, though the verb \apokaradokeô\ is common in
  154. Polybius and Plutarch. Milligan (_Vocabulary_) thinks that Paul
  155. may have made the substantive from the verb. It is a double
  156. compound (\apo\, off from, \kara\, head, \dokeô\, Ionic verb, to
  157. watch), hence to watch eagerly with outstretched head. {Waiteth
  158. for} (\apekdechetai\). See on »1Co 1:7; Ga 5:5| for this rare
  159. word (possibly formed by Paul, Milligan). "To wait it out"
  160. (Thayer). {The revealing of the sons of God} (\tên apokalupsin
  161. tôn huiôn tou theou\). Cf. #1Jo 3:2; 2Th 2:8; Col 3:4|. This
  162. mystical sympathy of physical nature with the work of grace is
  163. beyond the comprehension of most of us. But who can disprove it?
  164.  
  165. 8:20 {Was subjected} (\hupetagê\). Second aorist passive
  166. indicative of \hupatassô\ (cf. verse #7|). {To vanity} (\têi
  167. mataiotêti\). Dative case. Rare and late word, common in LXX.
  168. From \mataios\, empty, vain. #Eph 4:17; 2Pe 2:18|. {Not of its
  169. own will} (\ouch hekousa\). Common adjective, in N.T. only here
  170. and #1Co 9:27|. It was due to the effect of man's sin. {But by
  171. reason of him} (\alla dia ton\). Because of God. {In hope that}
  172. (\eph' helpidi hoti\). Note the form \helpidi\ rather than the
  173. usual \elpidi\ and so \eph'\. \Hoti\ can be causal "because"
  174. instead of declarative "that."
  175.  
  176. 8:21 {The creation itself} (\autê hê ktisis\). It is the hope of
  177. creation, not of the Creator. Nature "possesses in the feeling of
  178. her unmerited suffering a sort of presentiment of her future
  179. deliverance" (Godet).
  180.  
  181. 8:22 {Groaneth and travaileth in pain} (\sunstenazei kai
  182. sunôdinei\). Two more compounds with \sun\. Both rare and both
  183. here alone in N.T. Nature is pictured in the pangs of childbirth.
  184.  
  185. 8:23 {The first fruits} (\tên aparchên\). Old and common
  186. metaphor. {Of the Spirit} (\tou pneumatos\). The genitive of
  187. apposition. The Holy Spirit came on the great Pentecost and his
  188. blessings continue as seen in the "gifts" in #1Co 12-14|, in the
  189. moral and spiritual gifts of #Ga 5:22f|. And greater ones are to
  190. come (#1Co 15:44ff.|). {Even we ourselves} (\kai autoi\). He
  191. repeats for emphasis. We have our "groaning" (\stenazomen\) as
  192. well as nature. {Waiting for} (\apekdechomenoi\). The same verb
  193. used of nature in verse #19|. {Our adoption} (\huiothesian\). Our
  194. full "adoption" (see verse #15|), "the redemption of our body"
  195. (\tên apolutrôsin tou sômatos hêmôn\). That is to come also. Then
  196. we shall have complete redemption of both soul and body.
  197.  
  198. 8:24 {For by hope were we saved} (\têi gar elpidi esôthêmen\).
  199. First aorist passive indicative of \sôzô\. The case of \elpidi\
  200. is not certain, the form being the same for locative,
  201. instrumental and dative. Curiously enough either makes good sense
  202. in this context: "We were saved in hope, by hope, for hope" (of
  203. the redemption of the body).
  204.  
  205. 8:25 {With patience} (\di' hupomonês\). Paul repeats the verb
  206. \apekdechomai\ of verse #23|.
  207.  
  208. 8:26 {Helpeth our infirmity} (\sunantilambanetai têi astheneiâi
  209. hêmôn\). Present middle indicative of \sunantilambanomai\, late
  210. and striking double compound (Diodorus, LXX, Josephus, frequent
  211. in inscriptions, Deissmann, _Light, etc._, p. 87), to lend a hand
  212. together with, at the same time with one. Only twice in N.T.,
  213. here and #Lu 10:40| in Martha's plea for Mary's help. Here
  214. beautifully Paul pictures the Holy Spirit taking hold at our side
  215. at the very time of our weakness (associative instrumental case)
  216. and before too late. {How to pray} (\to ti proseuxômetha\).
  217. Articular clause object of \oidamen\ (we know) and indirect
  218. question with the deliberative aorist middle subjunctive
  219. \proseuxômetha\, retained in the indirect question. {As we ought}
  220. (\katho dei\). "As it is necessary." How true this is of all of
  221. us in our praying. {Maketh intercession} (\huperentugchanei\).
  222. Present active indicative of late double compound, found only
  223. here and in later ecclesiastical writers, but \entugchanô\ occurs
  224. in verse #27| (a common verb). It is a picturesque word of rescue
  225. by one who "happens on" (\entugchanei\) one who is in trouble and
  226. "in his behalf" (\huper\) pleads "with unuttered groanings"
  227. (instrumental case) or with "sighs that baffle words" (Denney).
  228. This is work of our Helper, the Spirit himself.
  229.  
  230. 8:27 {He that searcheth} (\ho eraunôn\). God (#1Sa 16:7|).
  231. {According to the will of God} (\kata theon\). See #2Co 7:9-11|
  232. for this phrase \kata theon\ (according to God). The Holy Spirit
  233. is the "other Paraclete" (#Joh 14:16|) who pleads God's cause
  234. with us as Christ is our Paraclete with the Father (#1Jo 2:1|).
  235. But more is true as here, for the Holy Spirit interprets our
  236. prayers to God and "makes intercession for us in accord with
  237. God's will."
  238.  
  239. 8:28 {All things work together} (\panta sunergei\). A B have \ho
  240. theos\ as the subject of \sunergei\ (old verb, see on »1Co 16:16;
  241. 2Co 6:1|). That is the idea anyhow. It is God who makes "all
  242. things work together" in our lives "for good" (\eis agathon\),
  243. ultimate good. {According to his purpose} (\kata prothesin\). Old
  244. word, seen already in #Ac 27:13| and for "shewbread" in #Mt
  245. 12:4|. The verb \protithêmi\ Paul uses in #3:24| for God's
  246. purpose. Paul accepts fully human free agency but behind it all
  247. and through it all runs God's sovereignty as here and on its
  248. gracious side (#9:11; 3:11; 2Ti 1:9|).
  249.  
  250. 8:29 {Foreknew} (\proegnô\). Second aorist active indicative of
  251. \proginôskô\, old verb as in #Ac 26:5|. See #Ps 1:6| (LXX) and
  252. #Mt 7:23|. This fore-knowledge and choice is placed in eternity
  253. in #Eph 1:4|. {He foreordained} (\proôrisen\). First aorist
  254. active indicative of \proorizô\, late verb to appoint beforehand
  255. as in #Ac 4:28; 1Co 2:7|. Another compound with \pro-\ (for
  256. eternity). {Conformed to the image} (\summorphous tês eikonos\).
  257. Late adjective from \sun\ and \morphê\ and so an inward and not
  258. merely superficial conformity. \Eikôn\ is used of Christ as the
  259. very image of the Father (#2Co 4:4; Col 1:15|). See #Php 2:6f.|
  260. for \morphê\. Here we have both \morphê\ and \eikôn\ to express
  261. the gradual change in us till we acquire the likeness of Christ
  262. the Son of God so that we ourselves shall ultimately have the
  263. family likeness of sons of God. Glorious destiny. {That he might
  264. be} (\eis to einai auton\). Common idiom for purpose. {First born
  265. among many brethren} (\prôtotokon en pollois adelphois\). Christ
  266. is "first born" of all creation (#Col 1:15|), but here he is
  267. "first born from the dead" (#Col 1:18|), the Eldest Brother in
  268. this family of God's sons, though "Son" in a sense not true of
  269. us.
  270.  
  271. 8:30 {Called} (\ekalesen\) {--Justified} (\edikaiôsen\)
  272. {--Glorified} (\edoxasen\). All first aorist active indicatives
  273. of common verbs (\kaleô, dikaioô, doxazô\). But the glorification
  274. is stated as already consummated (constative aorists, all of
  275. them), though still in the future in the fullest sense. "The step
  276. implied in \edoxasen\ is both complete and certain in the Divine
  277. counsels" (Sanday and Headlam).
  278.  
  279. 8:31 {For these things} (\pros tauta\). From #8:12| on Paul has
  280. made a triumphant presentation of the reasons for the certainty
  281. of final sanctification of the sons of God. He has reached the
  282. climax with glorification (\edoxasen\ in verse #30|). But Paul
  283. lets the objector have his say as he usually does so that in
  284. verses #31-39| he considers the objections. {If God is for us,
  285. who is against us?} (\ei ho theos huper hêmôn, tis kath'
  286. hêmôn?\). This condition of the first class carries Paul's
  287. challenge to all doubters. There is no one on a par with God.
  288. Note the two prepositions in contrast (\huper\, over, \kata\,
  289. down or against).
  290.  
  291. 8:32 {He that} (\hos ge\). "Who as much as this" (\ge\ here
  292. magnifying the deed, intensive particle). {Spared not} (\ouk
  293. epheisato\). First aorist middle of \pheidomai\, old verb used
  294. about the offering of Isaac in #Ge 22:16|. See #Ac 20:29|. {Also
  295. with him} (\kai sun autôi\). The gift of "his own son" is the
  296. promise and the pledge of the all things for good of verse #28|.
  297. Christ is all and carries all with him.
  298.  
  299. 8:33 {Who shall lay anything to the charge of God's elect?} (\tis
  300. egkalesei kata eklektôn theou?\). Future active indicative of
  301. \egkaleô\, old verb, to come forward as accuser (forensic term)
  302. in case in court, to impeach, as in #Ac 19:40; 23:29; 26:2|, the
  303. only N.T. examples. Satan is the great Accuser of the brethren.
  304. {It is God that justifieth} (\theos ho dikaiôn\). God is the
  305. Judge who sets us right according to his plan for justification
  306. (#3:21-31|). The Accuser must face the Judge with his charges.
  307.  
  308. 8:34 {Shall condemn} (\katakrinôn\). Can be either present active
  309. participle (condemns) or the future (shall condemn). It is a bold
  310. accuser who can face God with false charges or with true ones for
  311. that matter for we have an "Advocate" at God's Court (#1Jo 2:1|),
  312. "who is at the right hand of God" (\hos estin en dexiâi tou
  313. theou\) "who also maketh intercession for us" (\hos kai
  314. entugchanei huper hêmôn\). Our Advocate paid the debt for our
  315. sins with his blood. The score is settled. We are free (#8:1|).
  316.  
  317. 8:35 {Shall separate} (\chôrisei\). Future active of old verb
  318. \chorizô\ from adverb \chôris\ and that from \chôra\, space. Can
  319. any one put a distance between Christ's love and us (objective
  320. genitive)? Can any one lead Christ to cease loving us? Such
  321. things do happen between husband and wife, alas. Paul changes the
  322. figure from "who" (\tis\) to "what" (\ti\). The items mentioned
  323. will not make Christ love us less. Paul here glories in
  324. tribulations as in #5:3ff|.
  325.  
  326. 8:36 {Even as it is written} (\kathôs gegraptai\). He quotes #Ps
  327. 44:23|. {We are killed} (\thanatoumetha\). Present passive
  328. indicative of \thanatoô\ for which see on »7:4|. Same idea of
  329. continuous martyrdom in #1Co 15:31|. {As sheep for the slaughter}
  330. (\hôs probata sphagês\). Objective genitive (\sphagês\).
  331.  
  332. 8:37 {Nay} (\alla\). On the contrary, we shall not be separated.
  333. {We are more than conquerors} (\hupernikômen\). Late and rare
  334. compound. Here only in N.T. "We gain a surpassing victory through
  335. the one who loved us."
  336.  
  337. 8:38 {For I am persuaded} (\pepeismai gar\). Perfect passive
  338. participle of \peithô\, "I stand convinced." The items mentioned
  339. are those that people dread (life, death, supernatural powers,
  340. above, below, any creature to cover any omissions).
  341.  
  342. 8:39 {To separate us} (\hêmâs chôrisai\). Aorist active
  343. infinitive of \chorizô\ (same verb as in #35|). God's love is
  344. victor over all possible foes, "God's love that is in Christ
  345. Jesus." Paul has reached the mountain top. He has really
  346. completed his great argument concerning the God-kind of
  347. righteousness save for its bearing on some special problems. The
  348. first of these concerns the fact that the Jews (God's chosen
  349. people) have so largely rejected the gospel (chapters #9-11|).
  350.  
  351.